莫言小说中的模糊语言与翻译

发布人:李雪莲 更新时间:2018-07-02点击次数:来源:字号:T|T

威尼斯人在线存款新论语讲坛科研讲座之十七

莫言小说中的模糊语言与翻译

主讲:曲凤

2018年6月20日下午, 我院在长江路校区2号教学楼321教室举行了科研活动,曲凤老师做了题为“莫言小说中的模糊语言与翻译”的讲座。

讲座伊始,曲凤老师与在座各位老师就莫言展开讨论,蔡萍老师分享了她亲身聆听莫言来威尼斯人存款被黑做讲座时的情景,使在座各位老师加深了对莫言的了解。随后,曲凤老师介绍了语言模糊现象及相关理论,又在语用模糊理论框架下对莫言的小说《红高粱家族》及葛浩文的翻译中的部分语句进行对比分析。最后发现针对原文中的模糊语言,译文要想达到与原文相同的语用效果最好采取意译,即要考虑原文语句的真正意图或言外之意,才能使译文取得语用等效。

  撰稿:谢文静 审核:郭印

 

上一条:我院选手在“山口银行杯”日语演讲比赛中获得优异成绩 下一条:葆拉·马歇尔《致外祖母》中旅行书写研究